HIMEHINA LaRa (ララ) 歌詞翻譯

HIMEHINA Live 快到了,能理解幾首是幾首 QQ

前言

在【藍の華】這張專輯中,這首是我數一數二喜歡的一首。
擁有歡樂又正向的氣氛、與大家一起喊 La Ra La Ra 的時候也很開心

「雨過,終會天晴」,希望在聽完這首歌的人們也都能夠獲得勇氣。
即使哪天跌倒了,勇敢面對,想起這首歌,心中的晴天就會再次到來。

試聽

(短版)

ララ

(完整版)


キミわラッタッタ 空笑っタッタ
繰り返す 無表情 ドロイドダンス
心情表現プログラム
感情盛って1(ヒト)グラム
だけじゃ足りない ガラクタの様だ

  • 你噠噠的跳著舞 帶著空虛的笑聲
    面無表情的重複著機械舞
    用表現心情的程式輔助 共累積了一公克的感情
    只有這樣也太少了 真像個破銅爛鐵

埃だらけの神造(シンゾウ)の傷跡
覗かないでよ 構わないでよ
って いつまで転んでんだよ
裸んなって立ち上がって始めよう
そうやって生まれてきたヒトだからそう

  • 神造的軀體積灰已久 心靈上也滿是傷痕
    說著「不要窺視我 不要理會我」
    而你到底還要(因摔在地上而)倒地不起多久
    赤裸地站起來,重新開始吧
    因為人類就是這樣出生的 (所以站起來吧!)

心から歌って泣きましょう
笑って泣きましょう
いつも世界が渇かぬ様に
「流れた涙は悔しさの通り雨だ」
なんて言ってかっこつけて

  • 尊從內心的去歌唱、讓淚水流淌吧
    歡笑之中,也讓淚水流下吧
    為了讓世界不陷入乾涸
    「這悔恨的淚水就像驟雨般罷了」(很快就會過去了)
    逞強的如此說著

心から踊って泣きましょう
思い切って泣きましょう
いつか未来が輝く様に
今の傘の下飛び出して叫ぼう
心晴れるまで騒げ

  • 順著直覺舞蹈吧 哭泣吧
    放開一切的哭泣吧
    在自己閃耀起來的那天到來之前
    現在就從傘下跳出,放聲高呼
    盡情喧鬧吧 直到心情舒暢為止

La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra

「アンドロイドは
電気猫を飼うのですか」って問いかけた
「愛せるなら…
愛せるなら、それもいいでしょう」
Tell us the secret of “LOVE”

  • 詢問了「機器人也會養電子貓嗎 ? 」
    :「如果 .. 如果能夠愛上的話,也沒什麼不好吧 ?」
    告訴我 “愛” 的本質吧

いつか命が衣装を変えて
機械だったり《電子(ヒカリ)》だったり
融(ト)け合う頃に
この詩(ウタ)を一緒に歌いたい
だからこうやって繋ごう
新しい生命(イノチ)に遺(ノコ)せる様に

  • 若有一天 生命能夠換上不同形式的外表
    像是機械呀 或是電子訊號
    在與靈魂融合之時
    再一起將此詩高聲歌唱吧
    所以我們就這樣保持連結
    將新的生命傳遞下去吧

子ども達が笑ってはじけて
転んでも負けずに
いつも世界を護(マモ)れる様に
「キミ達の涙はこの歌に隠したのさ」
なんて言ってかっこつけて

  • 希望孩子們能夠笑著奔跑
    縱使跌到了也不服輸
    一如繼往的保護著這個世界
    「你們的淚水,都被我藏在這首歌底下了」
    如此逞強的說著

子ども達を想って泣きましょう
笑って泣きましょう
いつか未来が輝く様に
今の傘の下飛び出して叫ぼう
心晴れるまで騒げ

  • 懷著對孩子們的關愛哭泣吧
    歡笑著哭泣吧
    在美好的曙光來臨之前
    現在就從傘下跳出,放聲高呼
    盡情喧鬧吧 直到心情舒暢為止

この世から言(コト)の葉が消えて
《楽(ウタ)》の音が消えて
いつか世界が黙ろうとも
お願いララだけ ララだけは残してよ
声が枯れるまで一緒に叫びたいんだ!

  • 假若某天 言語在世界上消失
    音樂歌聲盡數崩塌
    整個世界陷入緘默
    但拜託了 唯有 LaRa 唯有 LaRa 請把它留下
    我只想和你一起吶喊 (LaRa) 直到聲音嘶啞!

心から歌って泣きましょう
笑って泣きましょう
いつも世界が渇かぬ様に
「流れた涙は幸(シアワ)せの通り雨だ」
なんて言ってかっこつけて

  • 尊從內心的去歌唱、讓淚水流淌吧
    歡笑之中,也讓淚水流下吧
    為了讓世界不陷入乾涸
    「這幸福的淚水就像驟雨般罷了」
    逞強的如此說著

これからも比(ナラ)んで泣きましょう
笑いあって生きましょう
いつか涙は輝くから
今の傘の下飛び出して叫ぼう
心晴れるまで騒げ

  • 今後就讓我們一起並肩哭泣吧
    笑著活下去
    因為淚水總有一日 能綻放光芒
    就此跳出傘下 放聲高呼
    盡情喧鬧吧 直到心情舒暢為止

La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La Ra
La Ra La Ra La Ra La Ra La
La Ra La Ra La Ra

Ref

萌娘 (萌娘引用官方) https://zh.moegirl.org.cn/LaRa
KKBOX 日文版本歌詞 https://www.kkbox.com/jp/ja/song/Gkh1Qbz-nSw3QcERvj

End

2024.07.13